Romaji

Chiisa na kata wo narabete aruita 
Nande mo nai koto de waraiai  onaji yume wo mitsumeteita 
Mimi wo sumaseba  ima demo kikoeru 
Kimi no koe  ORENJI-iro ni somaru machi no naka

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne 
Samishii to ieba warawarete shimau kedo 
Nokosareta mono  nando mo tashikameru yo 
Kieru koto naku kagayaiteiru

Ameagari no sora no you na  kokoro ga hareru you na 
Kimi no egao wo oboeteiru  omoidashite egao ni naru 
Kitto futari wa ano hi no mama  mujaki na kodomo no mama 
Meguru kisetsu wo kakenukete iku  sorezore no ashita wo mite

Hitori ni nareba fuan ni naru to 
Nemuritakunai yoru wa  hanashi tsuzuketeita

Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou 
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou 
Shizumu yuuyake  ORENJI ni somaru machi ni 
Sotto namida wo azukete miru

Nan'oku mono hikari no naka  umareta hitotsu no ai 
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo  kimi wa kimi da yo  shinpai nai yo 
Itsuka futari ga otona ni natte  suteki na hito ni deatte 
Kakegae no nai kazoku wo tsurete  kono basho de aeru to ii na

Ameagari no sora no you na  kokoro ga hareru you na 
Kimi no egao wo oboeteiru  omoidashite egao ni naru 
Nan'oku mono hikari no naka  umareta hitotsu no ai 
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku  sorezore no ashita wo mite 
Sorezore no yume wo erande

English 

We walked with our small shoulders lined up 
Laughing together about nothing in particular, we saw the same dream 
If I strain my ears, I can hear, even now, 
your voice in the midst of this orange-dyed town


When you're not here, it's really boring 
But I'll get laughed at if I say that I'm lonely though 
I'll confirm the things you left behind as many times as it takes 
They're not vanishing, but rather shining


Like the sky just after it's rained, as if my heart's cleared up, 
I remember your smile; as I recall it, it brings a smile to my face as well 
We are surely just as we were that day, still both innocent children 
rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows

As I become anxious when I'm alone, 
we continued talking through the night when I didn't feel like sleeping

I wonder what you'll see from here on out 
I wonder what I myself will see here 
The falling sunset in the town dyed orange, 
I'll softy try to entrust my tears to it 

A single love is born among the hundreds of millions things dispersed in the light 
If you don't change, and even if you do change, you are you- don't worry! 
One day, once we've grown up, met lovely people, 
bringing our irreplaceable families along, it'd be nice if we could meet here again


Like the sky just after it's rained, as if my heart's cleared up, 
I remember your smile; as I recall it, it brings a smile to my face as well 
A single love is born among the hundreds of millions things dispersed in the light 
We are rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows, 
choosing our own dreams 
Server 1Server 2

Comments

Newer Posts Older Posts